Mots clés thématiques: Traductologie, Histoire, Critique, théories de la traduction, imaginaires de la langue.
Parcours: traducteur diplômé de l'Université d'Antioquia (Colombie), docteur en littératures française et comparée (Université de Rouen), qualifié par le CNU en section 10 et 14, je travaille entre autres sur les imaginaires de la langue et de la traduction à travers l'histoire et leur impact dans les pratiques traductives.